clairefontaine1963 a écrit:Excusez moi mes frères,je dois répondre à ma sœur mimissa en Rifain:
écham mamache et tadjid awatchma ,nache zi nador,hak arabi farhagh arami ikidam sawaraghe thmazighte narif nagh,fahmagh mara mine tanid acham yahfad arabi am yahfad sidna abdelkrim el khattabi,au plaisir de te relire,ne te prends pas la téte avec yaz car c'est un kamarirou nar kahwa de sidhoum, à la prochaine in challah.
Voilà ce que je disais rien que hier(...),ce que fais la fierté des autres nous les Nord-Esterns nous la considérions comme une "honte",non Si Clarefontaine et Lalla Mimissa on a pas de quoi rougir pour demander l'excuse,nous sommes ce que nous sommes c'est notre culture,c'est notre language pour ne pas dire une langue en du et bonne forme,alors mois je dis à nos amis du forum si besoin en est ressenti,ils n'ont qu'à demander de traduire et nous sommes fin prêt à le faire.
Tous les autres dialectes ( Tassoussite,Tamazight, tachalhite et autres...) s'émergent et s'épanouissent puisque leurs usagers l'appliquent à la lettre,allez voir en Atlas (tout l'Atlas) à Souss et ailleurs, comment ils sont fiers de s'exprimer dans leur maternelle "langue",et ils t'oblige à les adhérer dans ce qui leur convient le mieux,sinon tu es poliment évincé (...),alors que chez nous dans l'oriental tout le monde se désiste de soi-même...!!?,mais quand on nous "désigne" de ce qui est vraiment notre défaut on se révolte et on fait de tout notre "mieux" pour ternir encore plus notre "prestige"...!!?.
- ET pour d'amples éclaircissements, je vous invite à discuter ce sujet qui est d'une importance inégale. Bien à vous Ayathma.