Algérie-Maroc
Algérie-Maroc
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Algérie-Maroc

Forum de discussion entre Maghrébins, expulsés marocains d'algerie,algerie-maroc

-20%
Le deal à ne pas rater :
Microsoft Manette Xbox One sans Fil + Câble pour PC et Xbox
47.99 € 59.99 €
Voir le deal

Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

Algérie-Maroc » Atelier d'écriture et de témoignages » Le récit de Safia Zenasni

Le récit de Safia Zenasni

Poster un nouveau sujet  Répondre au sujet

Aller en bas  Message [Page 1 sur 1]

1Le récit de Safia Zenasni Empty Le récit de Safia Zenasni le Mer 15 Jan - 17:26

admin"SNP1975"

admin
Admin
قلم حميد العاطي الله 
في مثل هذا اليوم 23 دجنبر من سنة 1975
Le récit de Safia Zenasni 14197710

صفية زناسني والدة حميد العاطي الله مؤسس جمعية المغاربة ضحايا الترحيل التعسفي من الجزائر: حكايتي تشبه آلاف الحكايات للأسر المغربية المهجرة قسرا من طرف السلطات الجزائرية ابتداءا من دجنبر 1975، لكنني أصر على حكايتها لأنني ما أزال أعيشها، و أجتر مضاعفاتها.
إسمي صفية زناسني من مواليد سنة 1932 بمدينة بني صاف الجزائرية، أنتمي إلى عائلة شهداء الثورة الجزائرية، التي أهدت بهذه المناسبة، خمسة من أفرادها في سبيل حرية و استقلال الجزائر الأخ و ابن الأخ و إثنان من ابن العم و زوجة العم، متزوجة من عامل، كلانا من أصول مغربية، أم لستة أطفال، كنت أعيش حياة عادية و مستقرة بالجزائر إلى غاية دجنبر 1975. 
أتذكر جيدا حينما انطلقت حملة الاعتقالات التي سبقت عملية الترحيل الجماعي التعسفي للمغاربة من الجزائر، كان حظ عائلتي حاضرا في هذه العملية اللاإنسانية، و لم يراع ما قدمت عائلتي من أرواح و تضحيات جسام في سبيل الجزائر و الجزائريين، هجم علينا أفراد من السلطات الأمنية الجزائرية في بيتنا، لم أعرف ما الذي حل بنا، لم يقدموا لنا سببا لعملية اقتحام بيتنا و اقتياد زوجي إلى مخفر الشرطة، ليتم استنطاقه و إهانته و مساومته من نوع خاص من أجل بقائه في الجزائر، و ذلك بتغيير هويته أو في مطالبته بدعم جبهة البوليساريو بمبلغ مالي يؤذيه إلى الوكالة البريدية الجزائرية على أساس تسليمه لوصل يقيه شر فتنة الترحيل التعسفي، إلا أن زوجي رفض هذه المساومة جملة و تفصيلا، مما عرضه إلى المزيد من الإهانة و التعذيب النفسي و السجن لمدة أسبوع في غياب تواصل تام مع أسرته، ثم ليطلق سراحه بعد ذلك و ليطلب منه بأن يمارس حياته بشكل عادي و يملأ متجره بالسلع و المواد الغذائية، كان زوجي قد أحيل على التقاعد قبل أن يمارس مهنة التجارة، حيث قضى زهاء حياته في تنمية اقتصاد الجزائر و المساهمة في تحريرها لمدة تصل إلى خمسة و أربعون سنة و هو ينتمي إلى منطقة تافيلالت المغربية، إلا أن السلطات الأمنية الجزائرية سرعان ما نقضت وعدها بيوم واحد على إطلاق زوجي، و في مناسبة غالية و مقدسة و هي عيد الأضحى، و ذلك باعتقال زوجي و إعادته إلى مخفر الشرطة بوهران المسماة بشاطو 9، ليتم بعد ذلك بيومين اقتحام و مداهمة منزلنا من طرف رجال أمن جزائريين مسلحين، و يتم اقتيادنا و نقلنا في غياب أدنى جرعة من الكرامة أنا و أطفالي إلى مخفر الشرطة، الذين هلعوا و أنا أرتجف أمامهم، لا جواب لدي لطمأنتهم، كلما حاولت السؤال لفهم ما جرى، كان السب و الشتم و الضرب هو الجواب، بالكاد حاولت أخذ حقيبة يدي بها وثائق و مجوهراتي، و مبلغ مالي، و هناك بمخفر الشرطة، التقيت بزوجي في حالة نفسية عصيبة و ميئوسة، إلى جانب أسرا أخرى من أصول و جنسية مغربية. 

كان المخفر قد بدا يضيق علينا بسبب استمرار اعتقال أسر أخرى و اقتيادها لنفس المخفر، صراخ الأطفال و بكائهم، يختلط بأسئلتنا و بكائنا، لم نتمكن من الأكل و لا الشرب، و لا السماح للصغار و لا الكبار بالولوج إلى المرافق الصحية، بدأت الإغماءات بيننا و الانهيار، و استمر تعنيفنا و سبنا و شتمنا بكلام عنصري، كما استمر تجويعنا و ترهيبنا، و بدأت الحمى تبدو على الأطفال الصغار و المسنين. إضافة إلى ذلك قامت السلطات الجزائرية بتسخير رجالها الأمنيين داخل المخفر، باتخاذ بصمات أصابعنا بمن فيهم بعض الأطفال، ثم تسليمهم لوحة مرقمة توضع على صدورهم كأنهم مجرمون أو إرهابيون ليتم أخذ صورهم. 

بعد أسبوع، تم اقتيادنا إلى نقطة التفتيش الحدودية الجزائرية مع المغرب المسماة بالعقيد لطفي، و هناك تم تفتيشنا في جميع مناطق الجسم، و تم سلبي من المبلغ المالي الموجود معي و من المجوهرات، كما تم سحب بطاقة المقيم الأجنبي بالجزائر الخاصة بي و تمزيقها أمامي، و قد عاينت اعتماد السلطات الجزائرية معادلة من نوع خاص لا تراعي الأمور الإنسانية و لا الاجتماعية، حيث أقدمت على تفريق الأسر و الفصل بين الزوجين، و ذلك بترحيل رجل مغربي رفقة أبنائه إلى المغرب، في حين أن زوجته الجزائرية يتم منعها من التحاق بزوجها، و العكس صحيح. 
و ليتم في الأخير، ترحيلنا مباشرة نحو المغرب في حراسة مشددة و في ظروف أقل ما يمكن أن يقال عنها لا إنسانية، و في أجواء باردة و ممطرة، تاركين خلفنا حياتنا و طفولتنا و تضحياتنا و ذكرياتنا، مجردين من موارد عيشنا و ديارنا، فقد زوجي تجارته و معاشه، و كل ممتلكاتنا و مدخراتنا، حرم أبنائي من الدراسة، حين تركوا مقاعدهم و محافظهم و أصدقائهم.
تركنا حياتنا، أيضا فرقونا عن باقي أفراد العائلة، تعرضت أختي للاختطاف و السجن لمدة سنة و نصف بعد معاكستها لرجال الأمن الجزائريين و صراخها بشعار المغرب الله الوطن الملك قبل أن تلتحق بنا. 
إهانتنا، المس بكرامتنا، الإحساس المستمر بالخوف، الانهيارات النفسية و العصبية التي أصابتنا لأكثر من ثمانية و ثلاثون سنة، وفاة الزوج، عدم إيجاد الاستقرار الذاتي الناتج عن تبعات مأساة الترحيل و المعاناة اللاإنسانية التي تعرضت لها إلى جانب أسرتي، و ذلك بعدم توفري أنا و أبنائي على أبسط أمور العيش الكريم في بلادي المغرب، الذي ضحينا من أجله بكل ما نملك، حيث رفضنا كل المساومات و الإغراءات الجزائرية في سبيل الحفاظ على الهوية المغربية و بعدم المس بثوابتنا الوطنية. كل هذا يجعلني اليوم أطالب بفهم ما جرى، لماذا تم ترحيلنا تعسفيا، و تجريدنا من جميع حقوقنا، و ترهيبنا رجالا و نساءا و أطفالا؟ لماذا قامت السلطات الجزائرية في عهد رئيسها الراحل الهواري بومدين و وزير خارجيته آنذاك و الرئيس الحالي عبد العزيز بوتفليقة ابتداءا من دجنبر 1975 بكل هذا خارج القانون؟ لماذا لم تقم الدولة المغربية بتحسين وضعيتنا الاجتماعية و الاقتصادية؟ لذلك أطالب من جلالة الملك محمد السادس نصره الله و من أصحاب الضمائر الحية الإنسانية و الحقوقية و القانونية الوطنية و الدولية، بالتدخل من أجل إنصافي و جبر أضراري بدءا بالكشف عن الحقيقة، حقيقة ما جرى و لماذا؟



Foutez le camp d'Algérie. Même si vous êtes une famille de martyrs " chahids" marocains 

C'est notre prochain billet . Il est en cours de traduction de notre ami Hamid Attiallah de Benisaf.

Mon histoire ressemble à celle des milliers de marocains et de marocaines, qui ont été expulsés manu militari par les autorités algériennes, à partir du mois de décembre 1975. Si j'insiste à raconter mon expulsion. C'est parce qu'elle me hante continuellement et avec exacerbation.

je m'appelle Safia Zenasni. Je suis née en 1932, à Beni Saf en Algérie. Parmi les cinq membres de ma famille , qui ont sacrifié leurs vie pour la libération de l'Algérie du joug du colonialisme français . Il y'a mon frère, mon neveu, deux de mes cousins et la femme de mon oncle. Ma vie en Algérie était stable et ordinaire , jusqu’à’ décembre de 1975. Je me souviens bien de cette campagne d'arrestation des marocains avant de les expulser en masse vers le Maroc. Ma famille a été victime de cette opération inhumaine .Les membres de ma famille n'ont pas été épargnés par cette tragédie , malgré que nous avions sacrifié nos chers pour que l'Algérie vive libre et indépendante Je n'ai pas compris ce qui se passe, en voyant des policiers surgir au seuil de notre maison. Ils n' ont pas expliqué ni la cause de leurs irruption chez nous ,ni le pourquoi de l'arrestation de mon mari et de sa mise en cellule.Il a subi un interrogatoire musclé. Il a été intimidé , humilié et aussi soumis à un chantage. Celui de renoncer à son identité de marocain ,si il veut rester en Algérie. Pire encore , on lui a demandé d'appuyer la thèse du polisario en versant une somme d’argent pour leur compte. Mais mon mari a refusé toute compromission. Cette attitude de non collaboration de sa part lui a valu plus d'humiliation et de torture psychologique. Après une semaine il est relâché. Deux jours plu tard, il est arrêté de nouveau par les éléments de la sûreté nationale pour l'expulser vers son pays d'origine. Ils l'ont incarcéré au commissariat de château neuf à Oran et cela pendant les jours de la fête du mouton"Aid El Adha) Mon mari a passé quarante cinq ans de sa vie à participer dans le développement économique du pays après avoir été un acteur de la guerre de libération. Deux jours après, le reste de la famille est conduit au commissariat par des éléments de la sûreté nationale. Pendant le trajet, les policiers n'ont pas cessé de nous insulter et même de nous frapper. On était dans un état lamentable. Mes enfants pleuraient et moi je tremblais de peur. J'ai réussi comme même à prendre avec moi une valise contenant mes documents , quelques bijoux et une somme d'argent. En arrivant au commissariat , j'ai trouvé mon mari avec d'autres marocains dans un état déplorable.

Le commissariat est devenue un endroit exigu pour contenir un grand nombre de personnes promises à l'expulsion qui venaient de partout dans des autocars et des camions. Les pleurs des enfants se confondaient avec nos questions sans réponse. On n'a pas mangé pendant tout notre séjour .Ils nous ont refusé même d'aller dans les lieux sanitaires. A cet instant, des personnes fragiles commençaient à s'épanouir à cause de la faim , et du froid glacial. sans oublier les exactions et les insultes racistes qu'on a subi de la part des policiers. Après une semaine d'arrestation on a été conduit à la frontiére algéro-marocaine au niveau du poste frontalier algérien "Akid Lotfi". Le passage à la fouille concernait tout le corps.
Ils m'ont retiré mon sac qui contenu une somme d'argent et mes documents. Ma carte de séjour a été déchirée devant moi. Je n'ai pas compris pourquoi les autorités algériennes n'ont pas respecté les principes de la religion en séparant des familles mixtes.
Après la fouille,et sous l'escorte de la police et des militaires, on a été éjectés vers le royaume le pays de nos origines dans des conditions climatiques glaciales. Ils nous ont volé un pan de notre histoire et de notre patrimoine. Sans oublier les séquelles psychiques qu'on traîne avec nous jour et nuit. Ma sœur a été séquestrée pendant un an et demie en prison. Elle a osé dire à la face des policiers son attachement à la monarchie marocaine en criant ," Allah , El Watan , El Malik" Dieu, la Patrie et le Roi.

Maintenant, que nous sommes au Maroc rien n'a été fait pour nous en sachant qu'on avait résister pour ne pas perdre notre identité chérifienne en Algérie.
Le drame de 1975, n'a pas été pris en charge suffisamment par les autorités marocaines. Jusqu’à l'heure actuel, moi et mes enfants on est instable financièrement et psychologiquement. Je n'ai pas compris ce qui s'est passé et pourquoi Boumediéne, nous a expulsé d'Algérie.
On souffre le martyrs dans notre pays d'origine à cause de notre situation sociale et économique catastrophique. Je demande à Notre Roi et aux organisations des droits de l'homme de nous prendre en charge et de nous réhabiliter dans nos droits et d'ouvrir une page de cette histoire occultée afin de libérer la parole de ces sans voix.

Fin

Signé par Hamid Attallah, le fils de Mme Zenasni.


Le récit de Safia Zenasni 1455908_10202916470250203_385691433_n


_________________
Visitez notre blog de mémoire:

 http://0z.fr/5tknP
http://www.marocainsdalgerie.net

Revenir en haut  Message [Page 1 sur 1]

Poster un nouveau sujet  Répondre au sujet

Permission de ce forum:
Vous pouvez répondre aux sujets dans ce forum