Algérie-Maroc


Rejoignez le forum, c’est rapide et facile

Algérie-Maroc
Algérie-Maroc
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Algérie-Maroc

Forum de discussion entre Maghrébins, expulsés marocains d'algerie,algerie-maroc

-29%
Le deal à ne pas rater :
PC portable – MEDION 15,6″ FHD Intel i7 – 16 Go / 512Go (CDAV : ...
499.99 € 699.99 €
Voir le deal

Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

Parlons de goût chez les Maghrebins

+2
becharelkhir
admin"SNP1975"
6 participants

Aller en bas  Message [Page 1 sur 1]

admin"SNP1975"

admin
Admin

Talal

mais quand même j’ose espérer que le bon goût féminin même marocain dans sa neutralité l’emporte sur la bêtise.
Il politise même le goût.
Malgré la souffrance qu'elle a enduré notre chere sabria suite au décés de ses parents sans avoir l'occasion de les voir pour une derniére fois à cause de ses frontiéres de la haine.
Elle garde toujours le sourire et l'amour pour son pays natale.

Sa réponse à Talal degage une douceur et un goût raffiné.
Revenant à notre ami Bechar qui a changé son avatar avec le symbole du plat du couscous.
Qu'est ce que tu sous entend par ce changement d'image.
Tu veux dire que le couscous algerien n'est pas riche . Il est composé de 2 légumes (les carottes- khizou et les navets -left).
oui je l'ai bien observé que le Maroc a su gardé ses traditions(Artisant , art cullinaire et folklore grâce à cette monarchie qui a bien respecté la heararchie sociale.
Contrairement à la plebe algérienne ( el 3ama) en 1962 qui avait empiété sur les valeurs citadines.
Sais tu qu'en Algerie on vend la pomme de terre avec la terre parce que on n'a pas le temps de la laver.
On vend les artichaux et les carottes avec el khaz qui lui colle à la queue.
Les algeriens ce sont des amateurs de café. Une habitude qui fait suite à la colonisation ottomane et quand ils optent pour le thé . Il remplissent le Berrad juste avec l'eau bouillante et du thé sans l'iqama.

Tu sais pourquoi. Tout simplement les gens qui avaient un savoir faire dans le potager et les agrumes ont été délogé de leur pays natale un certain decembre 1975.

Je le sais trés bien que Talal ne comprend pas notre parlé marocain comme le mot Elkhaz. Parcontre Sidhoum peut facilement capté ce language puisqu'il a une sensibilité algero-marocaine comme nous.

En plus au Maroc le client est roi . Il peut choisir ses légumes avant la pesée sans l'intervention du khaddar tellement que la marchandise est abondante.
En algérie addi wala khali le marchand de légumes c'est lui qui choisit pour toi et souvent il te glisse dans le tas des piéces avariés.



Dernière édition par Admin le Mer 8 Oct - 20:21, édité 3 fois

http://www.marocainsdalgerie.net

becharelkhir

becharelkhir

Admin a écrit:Talal

mais quand même j’ose espérer que le bon goût féminin même marocain dans sa neutralité l’emporte sur la bêtise.
Il politise même le goût.
Malgré la souffrance qu'elle a enduré notre chere sabria suite au décés de ses parents sans avoir l'occasion de les voir pour une derniére fois à cause de ses frontiéres de la haine.
Elle garde toujours le sourire et l'amour pour son pays natale.

Sa réponse à Talal degage une douceur et un goût raffiné.
Revenant à notre ami Bechar qui a changé son avatar avec le symbole du plat du couscous.
Qu'est ce que tu sous entend par ce changement d'image.
Tu veux dire que le couscous algerien n'est pas riche . Il est composé de 2 légumes (les carottes- khizou et les navets -left).
oui je l'ai bien observé que le Maroc a su gardé ses traditions(Artisant , art cullinaire et folklore grâce à cette monarchie qui a bien respecté la heararchie sociale.
Contrairement à la plebe algérienne ( el 3ama) en 1962 qui avait empiété sur les valeurs citadines.
Sais tu qu'en Algerie on vend la pomme de terre avec la terre parce que on n'a pas le temps de la laver.
On vend les artichaux et les carottes avec el khaz qui lui colle à la queue.
Les algeriens ce sont des amateurs de café. Une habitude qui fait suite à la colonisation ottomane et quand ils optent pour le thé . Il remplissent le Berrad juste avec l'eau bouillante et du thé sans l'iqama.

Tu sais pourquoi. Tout simplement les gens qui avaient un savoir faire dans le potager et les agrumes ont été délogé de leur pays natale un certain decembre 1975.

Je le sais trés bien que Talal ne comprend pas notre parlé marocain comme le mot Elkhaz. Parcontre Sidhoum peut facilement capté ce language puisqu'il a une sensibilité algero-marocaine comme nous.

En plus au Maroc le client est roi . Il peut choisir ses légumes avant la pesée sans l'intervention du khaddar tellement que la marchandise est abondante.
En algérie addi wala khali le marchand de légumes c'est lui qui choisit pour toi et souvent il te glisse dans le tas des piéces avariés.
Oui mon ami,ton sixième sens ne t'a pas trahi,tu a vu juste pour moi un plat de couscous à 7 légumes et la carte géographique du Royaume de font qu'un,puisqu'ils vont de pair et aucun des deux n'a jamais cessé d'exister depuis leur existence sur cette noble terre,et d'ailleurs c'est notre raison d'être.
-Et pour ne rien te cacher j'ai opté à ce geste (aimable) pour le joindre à celui de Madame Sabria pour voir comme sera-t-elle la réaction de notre ami Talal,et nous lui laissons alors le soin de réagir à nos bonnes intentions.Et nous verrons aprés(...).

Sidhoum

Sidhoum

C’est le royaume de kowar wa ââ’ti el ââwar.

Il fut un temps, au zénith des pénuries quand la médiocrité était devenue reine, je vous jure que j’ai vu des bouteilles au marché de quelque chose et elles n’avaient….tenez-vous bien ….euh…..aucune étiquette!!!! On ne sait pas si c’était du boul, de la limonade ou de l’eau de javel….c a d le royaume des archi-hyper-incompétents a l’image de leurs chefs tel que le père de Tatal.


Admin a écrit:Sais tu qu'en Algerie on vend la pomme de terre avec la terre parce que on n'a pas le temps de la laver.
On vend les artichaux et les carottes avec el khaz qui lui colle à la queue.
Les algeriens Ce sont des amateurs de café et quand il op

Tu sais pourquoi. Tout simplement les gens qui avaient un savoir faire dans le potager et les agrumes ont été délogé de leur pays natale un certain decembre 1975.

Je le sais trés bien que Talal ne comprend pas notre parlé marocain comme le mot Elkhaz. Parcontre Sidhoum peut facilement capté ce language puisqu'il a une sensibilité algero-marocaine comme nous.

En plus au Maroc le client est roi . Il peut choisir ses légumes avant la pesée sans l'intervention du khaddar tellement que la marchandise est abondante.
En algérie addi wala khali le marchand de légumes c'est lui qui choisit pour toi et souvent il te glisse dans le tas des piéces avariés.

Talal-dz



becharelkhir a écrit:
Admin a écrit:Talal

mais quand même j’ose espérer que le bon goût féminin même marocain dans sa neutralité l’emporte sur la bêtise.
Il politise même le goût.
Malgré la souffrance qu'elle a enduré notre chere sabria suite au décés de ses parents sans avoir l'occasion de les voir pour une derniére fois à cause de ses frontiéres de la haine.
Elle garde toujours le sourire et l'amour pour son pays natale.

Sa réponse à Talal degage une douceur et un goût raffiné.
Revenant à notre ami Bechar qui a changé son avatar avec le symbole du plat du couscous.
Qu'est ce que tu sous entend par ce changement d'image.
Tu veux dire que le couscous algerien n'est pas riche . Il est composé de 2 légumes (les carottes- khizou et les navets -left).
oui je l'ai bien observé que le Maroc a su gardé ses traditions(Artisanat , art cullinaire et folklore grâce à cette monarchie qui a bien respecté la heararchie sociale.
Contrairement à la plebe algérienne ( el 3ama) en 1962 qui avait empiété sur les valeurs citadines.
Sais tu qu'en Algerie on vend la pomme de terre avec la terre parce qu' on n'a pas le temps de la laver.
On vend les artichaux et les carottes avec el khaz qui lui colle à la queue.
Les algeriens ce sont des amateurs de café. Une habitude qui fait suite à la colonisation ottomane et quand ils optent pour le thé . Il remplissent le Berrad juste avec de l'eau bouillante et du thé sans l'iqama.

Tu sais pourquoi. Tout simplement les gens qui avaient un savoir faire dans le potager et les agrumes ont été délogé de leur pays natale un certain decembre 1975.

Je le sais trés bien que Talal ne comprend pas notre parlé marocain comme le mot Elkhaz. Parcontre Sidhoum peut facilement capté ce language puisqu'il a une sensibilité algero-marocaine comme nous.

En plus au Maroc le client est roi . Il peut choisir ses légumes avant la pesée sans l'intervention du khaddar tellement que la marchandise est abondante.
En algérie addi wala khali le marchand de légumes c'est lui qui choisit pour toi et souvent il te glisse dans le tas des piéces avariés.
Oui mon ami,ton sixième sens ne t'a pas trahi,tu a vu juste pour moi un plat de couscous à 7 légumes et la carte géographique du Royaume de font qu'un,puisqu'ils vont de pair et aucun des deux n'a jamais cessé d'exister depuis leur existence sur cette noble terre,et d'ailleurs c'est notre raison d'être.
-Et pour ne rien te cacher j'ai opté à ce geste (aimable) pour le joindre à celui de Madame Sabria pour voir comme sera-t-elle la réaction de notre ami Talal,et nous lui laissons alors le soin de réagir à nos bonnes intentions.Et nous verrons aprés(...).

En Algerie, berceau du couscous, il y'a 184 couscous différents, chaque region, chaque ville a sa recette le couscous a été inventé en numidie, selon des archeologues italiens, a sétif dans les hauts plateaux, grenier de Rome.
Rien que dans le constantinois; il y'a 24 façon de preparer le couscous, le pire couscous que je n'ai jamais mangé mangé est le couscous marocain ecoeurant..à gerber....le meilleur couscous au monde est celui de MA MERE!! couscous de Beni Abderahman, et de beni Rached....il y'a le couscous sans légumes juste avec du lait jusqu'au couscous avec 12 légumes et fruits (raisins secs...)

Bachaeel zeft...si tu aimes le couscous...va en algérie manger le couscous de Biskra...pour ne pas mourir bête et idiot...ton couscous du maroc il sera bon à la poubelle après ça.

Qui d'entre vous connait le couscous noir????

Ya bghoula.....l'absurdité de vos propos ne démontre que votre ignorance.

MJB



Talal-dz a écrit:
becharelkhir a écrit:
Admin a écrit:Talal

mais quand même j’ose espérer que le bon goût féminin même marocain dans sa neutralité l’emporte sur la bêtise.
Il politise même le goût.
Malgré la souffrance qu'elle a enduré notre chere sabria suite au décés de ses parents sans avoir l'occasion de les voir pour une derniére fois à cause de ses frontiéres de la haine.
Elle garde toujours le sourire et l'amour pour son pays natale.

Sa réponse à Talal degage une douceur et un goût raffiné.
Revenant à notre ami Bechar qui a changé son avatar avec le symbole du plat du couscous.
Qu'est ce que tu sous entend par ce changement d'image.
Tu veux dire que le couscous algerien n'est pas riche . Il est composé de 2 légumes (les carottes- khizou et les navets -left).
oui je l'ai bien observé que le Maroc a su gardé ses traditions(Artisanat , art cullinaire et folklore grâce à cette monarchie qui a bien respecté la heararchie sociale.
Contrairement à la plebe algérienne ( el 3ama) en 1962 qui avait empiété sur les valeurs citadines.
Sais tu qu'en Algerie on vend la pomme de terre avec la terre parce qu' on n'a pas le temps de la laver.
On vend les artichaux et les carottes avec el khaz qui lui colle à la queue.
Les algeriens ce sont des amateurs de café. Une habitude qui fait suite à la colonisation ottomane et quand ils optent pour le thé . Il remplissent le Berrad juste avec de l'eau bouillante et du thé sans l'iqama.

Tu sais pourquoi. Tout simplement les gens qui avaient un savoir faire dans le potager et les agrumes ont été délogé de leur pays natale un certain decembre 1975.

Je le sais trés bien que Talal ne comprend pas notre parlé marocain comme le mot Elkhaz. Parcontre Sidhoum peut facilement capté ce language puisqu'il a une sensibilité algero-marocaine comme nous.

En plus au Maroc le client est roi . Il peut choisir ses légumes avant la pesée sans l'intervention du khaddar tellement que la marchandise est abondante.
En algérie addi wala khali le marchand de légumes c'est lui qui choisit pour toi et souvent il te glisse dans le tas des piéces avariés.
Oui mon ami,ton sixième sens ne t'a pas trahi,tu a vu juste pour moi un plat de couscous à 7 légumes et la carte géographique du Royaume de font qu'un,puisqu'ils vont de pair et aucun des deux n'a jamais cessé d'exister depuis leur existence sur cette noble terre,et d'ailleurs c'est notre raison d'être.
-Et pour ne rien te cacher j'ai opté à ce geste (aimable) pour le joindre à celui de Madame Sabria pour voir comme sera-t-elle la réaction de notre ami Talal,et nous lui laissons alors le soin de réagir à nos bonnes intentions.Et nous verrons aprés(...).

En Algerie, berceau du couscous, il y'a 184 couscous différents, chaque region, chaque ville a sa recette le couscous a été inventé en numidie, selon des archeologues italiens, a sétif dans les hauts plateaux, grenier de Rome.
Rien que dans le constantinois; il y'a 24 façon de preparer le couscous, le pire couscous que je n'ai jamais mangé mangé est le couscous marocain ecoeurant..à gerber....le meilleur couscous au monde est celui de MA MERE!! couscous de Beni Abderahman, et de beni Rached....il y'a le couscous sans légumes juste avec du lait jusqu'au couscous avec 12 légumes et fruits (raisins secs...)

Bachaeel zeft...si tu aimes le couscous...va en algérie manger le couscous de Biskra...pour ne pas mourir bête et idiot...ton couscous du maroc il sera bon à la poubelle après ça.

Qui d'entre vous connait le couscous noir????

Ya bghoula.....l'absurdité de vos propos ne démontre que votre ignorance.
.
TON COUSCOUS NOIR EST APPELE CHEZ NOUS AU MAROC :AL HALHOUL pas avec la semoule mais avec l'orge et d'autres ingredients.
Tu vas nous dire que tu le connais : dis nous les autres ingredients ou composants.
Il y a aussi LE BADDAZ si tu connais.
SI TU DIS QUE LA CUISINE ALGERIENNE EST MEILLEURE QUE CELLE DU MAROC: je conclus que tu etais le commandant de bord du satelite chinois qui vient d'explorer le ciel et tu viens d'atterrir de ce ciel lointain avec tes chinoisTALALISTES

Talal-dz



MJB...tu n'es même pas foutu de guider un âne dans un couloir droit...alors de là à être un commandant de bord....oui monsieur la cusine algérienne est meilleure...du moins celle de l'est et de très loin.

Qui a décrété que la cuisine marocaine etait la meilleure??
les touristes qui ne connaissent rien et savourent que les mets à 2 balles touristiques, la meilleurs cuisine est celle du terroir entre Tebéssa, Biskra, constantine...c'est pas une cuisine attrape-nigaud de touristes qui ne connaissent rien.

si un jour tu as la chance de visiter cette region tu auras le loisir de t'en rendre par toi même d'ici là bon voyage dans ton satellite chinois...fais gaffe ne t'ecrases pas sur Alger.

MJB



Talal-dz a écrit:MJB...tu n'es même pas foutu de guider un âne dans un couloir droit...alors de là à être un commandant de bord....oui monsieur la cusine algérienne est meilleure...du moins celle de l'est et de très loin.

Qui a décrété que la cuisine marocaine etait la meilleure??
les touristes qui ne connaissent rien et savourent que les mets à 2 balles touristiques, la meilleurs cuisine est celle du terroir entre Tebéssa, Biskra, constantine...c'est pas une cuisine attrape-nigaud de touristes qui ne connaissent rien.

si un jour tu as la chance de visiter cette region tu auras le loisir de t'en rendre par toi même d'ici là bon voyage dans ton satellite chinois...fais gaffe ne t'ecrases pas sur Alger.
.
QU'EST CE QUI T'ARRIVE à SI TALAL?????.
J'ai estimé que puisque tu descends du ciel parceque c'etait toi et pas moi le commandant de bord, tu n'es pas au courant et tu ignores la cuisine marocaine.
Ton probleme, c'est que tu crois que je suis un fassi, rbati, ou casablancais et que j'ignore ou se trouve l'algerie et les algeriens et surtout de quoi ils sont capables.
JE TE LAISSE GHAFAL: RESTES GHAFAL.

yacoub

yacoub

Tous les Maghrebins aiment Jacque Brel sauf Yaz et Becharelkhir :lol:
qui preferent des bonnes corâneries:twisted:

Brel et bien là
Vincent BraunMis en ligne le 09/10/2008
- - - - - - - - - - -

Il y a trente ans pile, Jacques Brel s'envolait une dernière fois vers les Marquises.
Son œuvre, l'une des plus emblématiques de la chanson française, vibre toujours.
A la faveur d'une multitude d'artistes qui le reprennent, l'adaptent, ou s'en inspirent.


  • Frère Jacques



Parlons de goût chez les Maghrebins Pict_144805
BELGA
Trente ans après son décès, le 9 octobre 1978, des suites d'un cancer du poumon, Jacques Brel est toujours bien vivant. Grâce à ses chansons, ses films, ses concerts, bien sûr, et deux nouvelles expositions, à Paris et à Bruxelles. Mais aussi à travers la voix, le regard, l'esprit, la gestuelle, la plume, de tant d'artistes qui, de tout temps et même celui de Brel, ont fait et continuent à faire vibrer son œuvre. Et ce, par-delà toutes les frontières, géographiques, musicales, linguistiques, générationnelles ou phénotypiques.
Il faut se rendre à l'évidence : l'œuvre de Brel a fait le tour du monde. Comment expliquer, sinon, que des artistes aussi différents que Barbara, Johnny Hallyday, David Bowie, José Carreras, Arno, Florent Pagny, Salvatore Adamo, Abd Al Malik ou les Beach Boys se soient penchés sur ses chansons.
Filiation spirituelle
Les reprises, adaptations et autres réinterprétations du répertoire brelien sont si nombreuses - plusieurs milliers - qu'il serait impossible, vain aussi, de les recenser ici. Plus intéressant, par contre, est de pointer les raisons d'un tel attrait. La parole au rappeur noir français Abd Al Malik, l'un des plus récents et éclatants exemples de filiation brelienne, dont la chanson "Les autres" est ouvertement inspirée de "Ces gens-là" et dont la gestuelle expressive n'est pas sans rappeler celle du chanteur belge. Pour le Strasbourgeois, Brel est l'archétype parfait de l'artiste, "celui qui donne tout comme si après il n'y avait plus rien, quelqu'un avec qui on n'est pas dans l'interprétation ni dans la chanson, mais dans la vie" . Que cette filiation prenne place dans le milieu du hip-hop n'a rien d'étonnant. "D'ailleurs, il ne serait pas difficile de soutenir que des joutes verbales comme celles de 'Ces gens-là', de 'Vesoul'ou des 'Vieux'préfigurent le rap et le slam", écrit Eddy Przybylski dans sa biographie "Jacques Brel. Une valse à mille rêves" (voir l'entretien en page suivante).
Parmi les "copies" qui ont réussi à taquiner, voire à transcender l'original, on se souviendra de Barbara, une des premières à avoir repris son répertoire, sur le disque "Barbara chante Jacques Brel" (1961). On pense encore à Juliette Gréco, Yves Montand ou Dalida. Ainsi qu'aux versions livrées par Arno du "Bon dieu", vingt ans d'âge déjà, et, plus récemment, de "Voir un ami pleurer". Toujours dans la sphère française, on pointera Noir Désir qui avait interprété "Ces gens-là" sur l'album hommage "Aux suivants", paru il y a dix ans. Ce titre semble d'ailleurs bien dans l'esprit rock, car le groupe français Ange en a déjà donné une version avec de grands "flchss", dès 1973.
Ce patrimoine musical, parmi les plus emblématiques de la Francophonie, a aussi inspiré les artistes du monde entier. Quitte à ce que ses chansons soient adaptées dans une autre langue, dix-sept au total. L'un des exemples les plus célèbres est la reprise, en anglais, d'"Amsterdam" par David Bowie, qu'il chante en public dès 1970, avant de jouer "My Death" ("La mort"). Deux chansons qui figurent aussi au tableau de chasse de son compatriote Marc Almond. Il y a près de vingt ans, l'ex-meneur de Soft Cell reprenait Brel, en anglais aussi, dans l'album "Jacques" qui rassemble notamment "Never To Be Next" ("Au suivant"), "I'm coming" ("J'arrive") et "If You Go Away" ("Ne me quitte pas"). Et dans le registre jazz, la chanteuse américano-malienne Dee Dee Bridgewater chantait "Ne me quitte pas" sur son album "J'ai deux amours" (2005).
L'année dernière, le groupe Cast sortait un album de reprises en suédois, où on retrouve entre autres "Sana Där" ("Ces gens-là"). Quant à Beirut, le groupe fanfare folk américain de Zach Condon, il reprend sur scène "Le Moribond" (1), dans une version forcément claironnante. Qui plus est en français, alors que cette chanson fut souvent reprise en anglais sous le titre "Seasons In The Sun", entre autres par les Beach Boys en 1972. Preuve que l'œuvre du Grand Jacques n'a pas fini de marquer les esprits.
Ne me quitte pas

Les bourgeois

Le plat pays


Cet article provient de http://www.lalibre.be

Contenu sponsorisé



Revenir en haut  Message [Page 1 sur 1]

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum