Algérie-Maroc


Rejoignez le forum, c’est rapide et facile

Algérie-Maroc
Algérie-Maroc
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Algérie-Maroc

Forum de discussion entre Maghrébins, expulsés marocains d'algerie,algerie-maroc


Le Deal du moment : -30%
LEGO Icons 10318 – Le Concorde à ...
Voir le deal
139.99 €

Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

Ben Bella accompagne sa femme dans une danse...

+3
Talal-dz
admin"SNP1975"
becharelkhir
7 participants

Aller en bas  Message [Page 1 sur 1]

becharelkhir

becharelkhir

Ben Bella et son épouse "orchestrent" une danse en l'honneur de Son Excellence Monsieur Bouteflika ,président de la république démocratique populaire algérienne et ses invités de marque,pour encourager leur peuple à les imiter.
Et pourquoi pas, puisque tout va bien ...!!?, Allah Ebarak.

Ben Bella accompagne sa femme dans une danse... 1939_61584

Admin
C'est drôle. Le 1ér est un marocain d'Algerie.
.
أحمد بن بيلا: نشأتي كانت نشأة طبيعية يعني، ولكن الأب الكريم والأم كانوا من أصل مراكشي، وبالذات مدينة..
أحمد منصور: مغاربة يعني.
أحمد بن بيلا: مغاربة، وبالذات مدينة مراكش، في نواحي مراكش، واحد.. (مولاد ناصر) على 60 كيلو متر على مدينة مراكش، ولكن الأب الكريم أتى الجزائر في.. في وقت ما، وهو صغير في.. في العمر، كان أخوه أكبر منه، وكان أتى للشغل يعني في.. في.. في الجزائر، واستقر في مغنية ونجح في أعماله، فطلب من أخوه يعني يأتي إليه، وأتى إليه الأب الكريم وعمي كذلك العربي، يعني الأول هو الحاج محجوب الميلود.. الميلود بن محجوب، والأب الكريم بتاعي كان اسمه مبارك، إحنا نقول لمبارك، والتالت اللي جه في الآخر اسمه العربي


http://www.archipress.org/bb/chahid%20ala%20asr.doc

Le 2éme est un algerien du Maroc.
Boutef dit abdeka el mali.
Tous les deux ont creusé un fossé entre le peuple marocain et algerien.

admin"SNP1975"

admin
Admin

أحمد بن بيلا: نشأتي كانت نشأة طبيعية يعني، ولكن الأب الكريم والأم كانوا من أصل مراكشي، وبالذات مدينة..
أحمد منصور: مغاربة يعني.
أحمد بن بيلا: مغاربة، وبالذات مدينة مراكش، في نواحي مراكش، واحد.. (مولاد ناصر) على 60 كيلو متر على مدينة مراكش، ولكن الأب الكريم أتى الجزائر في.. في وقت ما، وهو صغير في.. في العمر، كان أخوه أكبر منه، وكان أتى للشغل يعني في.. في.. في الجزائر، واستقر في مغنية ونجح في أعماله، فطلب من أخوه يعني يأتي إليه، وأتى إليه الأب الكريم وعمي كذلك العربي، يعني الأول هو الحاج محجوب الميلود.. الميلود بن محجوب، والأب الكريم بتاعي كان اسمه مبارك، إحنا نقول لمبارك، والتالت اللي جه في الآخر اسمه العربي

Traduction de Becharelkhir

Ahmed Ben Bella: Disons que ma jeunesse était normale, mais mon éminent père et ma mère sont originaires
de Marrakech, précisément de ….
Ahmad Mansour: Des Marocains, comment ça.
Ahmed Ben Bella: Des marocains,précisément de la ville de Marrakech, de la région de Marrakech ,un …(
de Oueled Nasser) à environs 60 Kilomètres de Marrakech,mais mon éminent
père est venu en Algérie le …,dans un certain temps, il était très jeune …dans l’âge
de ….,il avait un frère plus grand que lui,il est venu pour travailler ,disons
le…,le…,en Algérie,il avait trouvé refuge à Méghnia où il s’est installé là où
il avait réussi sa vie


Et il avait fait venir son frère,et l’éminent père est
venu chez lui est mon oncle El-3arbi aussi (il y a confusion dans le récit , je
le cite comme il est) , càd le premier est El-Haj Mahjoub El-Miloud…El-Miloud
Ben Mahjoub,et mon éminent père son nom était M’Barek,nous l’appelons nous
Lambarek,et le troixième qui est venu en dernier lieu son nom c’est Al-3arbi.

http://www.marocainsdalgerie.net

Talal-dz



becharelkhir a écrit:Ben Bella et son épouse "orchestrent" une danse en l'honneur de Son Excellence Monsieur Bouteflika ,président de la république démocratique populaire algérienne et ses invités de marque,pour encourager leur peuple à les imiter.
Et pourquoi pas, puisque tout va bien ...!!?, Allah Ebarak.

Ben Bella accompagne sa femme dans une danse... 1939_61584

Admin
C'est drôle. Le 1ér est un marocain d'Algerie.
.
أحمد بن بيلا: نشأتي كانت نشأة طبيعية يعني، ولكن الأب الكريم والأم كانوا من أصل مراكشي، وبالذات مدينة..
أحمد منصور: مغاربة يعني.
أحمد بن بيلا: مغاربة، وبالذات مدينة مراكش، في نواحي مراكش، واحد.. (مولاد ناصر) على 60 كيلو متر على مدينة مراكش، ولكن الأب الكريم أتى الجزائر في.. في وقت ما، وهو صغير في.. في العمر، كان أخوه أكبر منه، وكان أتى للشغل يعني في.. في.. في الجزائر، واستقر في مغنية ونجح في أعماله، فطلب من أخوه يعني يأتي إليه، وأتى إليه الأب الكريم وعمي كذلك العربي، يعني الأول هو الحاج محجوب الميلود.. الميلود بن محجوب، والأب الكريم بتاعي كان اسمه مبارك، إحنا نقول لمبارك، والتالت اللي جه في الآخر اسمه العربي


http://www.archipress.org/bb/chahid%20ala%20asr.doc

Le 2éme est un algerien du Maroc.
Boutef dit abdeka el mali.
Tous les deux ont creusé un fossé entre le peuple marocain et algerien.

Chahreddine59

Chahreddine59

Il faut le faire: danser à 92 ans sans tituber dans un pays qui va à la dérive! Ce n'est plus de l'hilarité, mais du tragi-comique, un art dont excellent beaucoup de nos gouvernants .

Idris

Idris

Celui là n'en finira pas de retourner sa veste .... " Je dénonce ...je soutiens .... je dénonce ..... " Pire qu' une girouette !

Sidhoum

Sidhoum

Il défend les gouvernants parce que lui et son père bouk'richa l’applaudisseur professionnel, miam-miam dïpouï 62 grâce à ces gouvernants débiles…

oranaisfier

oranaisfier

Les commentaires sont de bas niveau. Quand un chef chef d'état européen danse, comme l'a fait Obama en public avec sa femme dernièrement, comme l'a fait aussi Bush ainsi que Sarko, tout parait normal à vos yeux, mais quand c'est un "arabe" et en particulier algérien qui n'a en plus aucun poste politique qui le fait, brusquement çà devient anormal pour vous. Rabi Ihdikome. Pour ses mêmes personnes qui veulent nous faire croire que tous les chefs d'états et politiques européèns ou américains sont des anges sur terre et que leurs pays sont des paradis où tout es en rose.
Salutations quand même

Contenu sponsorisé



Revenir en haut  Message [Page 1 sur 1]

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum